ALL car parks are very busy this Labour Day long weekend, with limited drive-up spots available. Please consider alternative transport options.  If you do have a car park booking, please have your QR code ready for a smooth entry and exit and allow extra time to find a spot. Our roads and car parks may have changed since your last visit. Due to ongoing construction in the T123 car park Pick up and Drop off areas, passengers should plan for potential delays of up to an hour during peak times. Learn more about the Naarm Way Stage 2 project: https://www.melbourneairport.com.au/plan-ahead To avoid congestion, we recommend using the equivalent pick-up and drop-off facilities at nearby Terminal 4 car park, just a short 10-minute walk from Terminals 1, 2, and 3. Simply drive to the Terminal 4 Car Park and proceed to Level 2 for Drop off or Level 1 for Pick up. Thank you for your patience while we are building your airport.

圣诞爆竹!深圳航空降落在墨尔本机场。

2025年12月23日

中国最大的航空公司之一今天下午首次降落澳大利亚,深圳航空首航飞往墨尔本机场。

星空联盟成员是中国国际航空的子公司,将每周三班从深圳保安机场起飞,使用空客A330-300飞机,每年为墨尔本增加超过95,000个座位。

深圳航空成为第42家服务墨尔本机场的航空公司,超过了新冠疫情前从澳大利亚最大24小时机场起飞的41家航空公司。

墨尔本机场成为澳大利亚首个国际座位容量超过疫情前水平的首都。

深圳航空拥有超过230架飞机,年运送近4000万名乘客,航线覆盖中国90多个国内外目的地,并覆盖日本、韩国、东南亚、英国及其他地区。

墨尔本机场首席执行官洛丽·阿格斯表示,深圳航空与阿联酋航空、卡塔尔航空和土耳其航空一道,选择墨尔本作为其首个澳大利亚目的地。

“墨尔本和维多利亚与中国有着悠久而自豪的联系,我们非常高兴通过这项新服务的推出加强这种联系,”她说。

“从深圳直飞的航班将推动维多利亚酒店、餐厅和旅游景点的消费增长,同时也让维多利亚出口商能够将更多高品质农产品直接运送到中国最大的城市之一。
“我们知道,每当国际航班的轮胎在墨尔本机场停机坪上滑落时,维多利亚州就会多赚五十万美元,因此这项新服务将惠及全州。

“深圳是中国最大的城市之一,人口超过1700万,现在所有人都能轻松抵达墨尔本及其著名的餐饮、娱乐、体育和自然环境。

“这里也是中国最大的科技中心之一,是澳大利亚人探索珠江三角洲及更远繁荣城市的迷人门户。

“为了帮助维多利亚保持连接,墨尔本机场正在投资扩建国际航站楼、先进的国际行李系统以及第三条跑道。”