ALL car parks are very busy this Labour Day long weekend, with limited drive-up spots available. Please consider alternative transport options.  If you do have a car park booking, please have your QR code ready for a smooth entry and exit and allow extra time to find a spot. Our roads and car parks may have changed since your last visit. Due to ongoing construction in the T123 car park Pick up and Drop off areas, passengers should plan for potential delays of up to an hour during peak times. Learn more about the Naarm Way Stage 2 project: https://www.melbourneairport.com.au/plan-ahead To avoid congestion, we recommend using the equivalent pick-up and drop-off facilities at nearby Terminal 4 car park, just a short 10-minute walk from Terminals 1, 2, and 3. Simply drive to the Terminal 4 Car Park and proceed to Level 2 for Drop off or Level 1 for Pick up. Thank you for your patience while we are building your airport.

连接澳大利亚咖啡之都和中国茶之都

随着北京首都航空宣布将于6月开通墨尔本和杭州之间的航班,墨尔本机场的中国市场复苏步伐正在加快。  

除了该航空公司现有的青岛服务外,该服务还将使用空客A330每周运营三次。 

杭州将成为中国大陆第八个从墨尔本出发的直飞目的地,新增的航班将使中国市场的运力恢复到疫情前水平的91%。 

2024年墨尔本机场在2月和3月创下了国际旅客的月度新纪录,但中国旅客数量仍然滞后,前往维多利亚州的中国护照持有人人数仅为疫情前水平的62%。 

墨尔本机场首席执行官洛里·阿格斯(Lorie Argus)表示,额外的运力将增加维多利亚州旅游、教育和农业部门的机会。 

“杭州拥有约1100万人口,是墨尔本的两倍,被称为中国茶都,”她说。 

“中国大陆旅客历来是消费最高的市场之一,但团体旅游的缓慢恢复继续影响游客人数。 

“去年,中国游客在澳大利亚总共花费了58亿澳元,但这只是他们2019 年在这里消费的56%。

“据估计,平均每天的国际航班对维多利亚州经济的价值约为1.54亿澳元,因此我们知道这些航班将有助于填补我们的餐馆,支持我们的商店,并让我们的农民接触到数百万消费者。 

“中国是维州最大的双向贸易伙伴,也是维州商品的头号买家,上一财年的销售额超过60亿澳元。” 

“澳大利亚与中国的开放天空政策为航空公司提供了在澳大利亚投资所需的未来确定性,这一与中国大陆的重要新联系将有助于促进贸易,旅游业和国际学生的增长。